So you can definitely find some good suppliers here in Germany.
Więc na pewno można znaleźć kilka dobrych dostawców tutaj w Niemcy.
Thirdly, Germany states that the assistance did not distort competition.
Po trzecie Niemcy podają, że udzielenie wsparcia nie zakłóca konkurencji.
His work permit allowed him to work in multiple cities across Germany.
Jego zezwolenie na pracę pozwalało mu pracować w kilku miastach w Niemczech.
His goal is to immigrate to Germany within the next few years.
Jego celem jest przeprowadzka do Niemiec w ciągu najbliższych kilku lat.
The school hosted a farewell party for the exchange student before she returned to Germany.
Szkoła zorganizowała przyjęcie pożegnalne dla uczennicy na wymianie przed jej powrotem do Niemiec.
The knowledge about this illness... can be useful for Germany.
Wiedza na temat tej choroby... może być przydatna w Niemczech.
Germany asserts that these guarantees fall under the de minimis rules.
Zdaniem Niemiec pomocy w ramach zasady de minimis obejmuje wspomniane poręczenia.
My dream of practising my occupation in Germany has been fulfilled.
Moje marzenie o pracy w swoim zawodzie w Niemczech spełniło się.
Most of them immigrated to Germany in the last few decades.
Większość z nich przybyła do Niemiec w ciągu ostatnich kilku dekad.
I believe we can only dream of it today in Germany.
Myślę, że o tym możemy obecnie w Niemczech tylko pomarzyć.
Prices were also okay, not more expensive than in Germany.
Ceny były również w porządku, nie droższe niż w Niemczech.
No wonder it is valued and respected in all of Germany.
Nic dziwnego, że go doceniają i szanują w całych Niemczech.
For years, these mushrooms have been highly esteemed in Germany.
Od lat te grzyby mają w Niemczech ustaloną, dobrą markę.