Local firefighters always have their hazmat gear ready for emergencies.
Miejscowi strażacy zawsze mają przygotowany sprzęt przeciwchemiczny na wypadek sytuacji awaryjnych.
Before starting the clean-up, they checked their hazmat equipment.
Okay, I need to contact HazMat immediately.
Okay, muszę natychmiast skontaktować się z HazMat.
If even one of those HazMat cars blew, it could easily decimate an entire town.
Jeśli choć jedna z tych cystern eksploduje, może zniszczyć całe miasto.
We need to initiate HazMat protocol, start looking for air and rock core samples now.
Musimy rozpocząć protokół HazMat, zacząć szukać próbek powietrza i skał.
Ziva says the HazMat teams are clearing the lab now.
HazMat found one of the leaks, but air quality remains the same at two parts per million.
HazMat znalazł jeden wyciek, ale stan powietrza pozostaje taki sam, dwie cząstki na milion.
The chemicals are sealed and secure, HazMat's on their way, and we'll need to pack up those suitcases and take them with us.
Chemikalia są spakowane i zabezpieczone, służby chemiczne są w drodze, a my musimy spakować te walizki i zabrać je.
I think it's best to say simply that we followed a well-rehearsed disaster plan and worked with HazMat to ensure the safety of our patients and also the staff.
Myślę, że najlepiej powiedzieć, że postępowaliśmy według uprzednio przygotowanego planu i że współpracowaliśmy z HazMat, by zapewnić bezpieczeństwo pacjentom oraz personelowi.
HazMat found one of the leaks, but air quality remains the same at two parts per million.
GODZINA 15 HazMat znalazł jeden wyciek, ale stan powietrza pozostaje taki sam, dwie cząstki na milion.
What's HazMat doing here?
HazMat won't find it.
HazMat go nie znajdzie.