Let's get some distance from that thing till Hazmat gets here.
Odejdźmy pewną odległość od tego, dopóki Hazmat nie dostanie sie tutaj.
She says Hazmat wants to know exactly what's down here.
Hazmat regulations are strict to ensure the safety of workers and nearby residents.
Hazmat assured me there's no contagion, but due caution is advised.
HAZMAT zapewnia, że nie ma skażenia, ale ostrożność jest wskazana.
Hazmat measured two parts per million - not fatal.
Hazmat wykrył dwie cząstki na milion, stężenie nie śmiertelne.
Once we evacuate the building, Hazmat can go through it.
Kiedy ewakuujemy budynek, Hazmat może go oczyścić.
Hazmat gear is crucial when responding to chemical leaks.
Wyposażenie przeciwchemiczne jest kluczowe podczas reagowania na wycieki substancji niebezpiecznych.
Hazmat should have this building cleaned up and operative in a week.
Budynek powinien zostać oczyszczony i powrócić do działania w ciągu tygodnia.
Hazmat teams scoured the scene but didn't find any incendiaries.
Zbadali miejsce zbrodni, ale nic nie znaleziono w okolicy.
Call Hazmat and have them set up a quarantine.
Dzwoń do Hazmat'a i niech ustanowią tu kwarantannę.
Sit tight. Hazmat's on the way.
Trzymaj się. Hazmat jest w drodze.
Jack, Hazmat is just ten minutes out.
Jack, Hazmat ma zaledwie dziesięć minut.
Casey, Hazmat will be here in five.
Casey, Hazmat będzie tutaj za pięć minut.