Heh, I don't know. I suck at naming stuff.
Heh, nie wiem mam gdzieś nazywanie rzeczy.
Heh, all they were missing was a proper control centre.
Heh, brakowało im tylko porządnego centrum dowodzenia.
Heh. My team has a chopper ready to move out.
He. Mój zespół ma śmigłowiec gotowy do startu.
Please tell me you have something for that. Heh.
Proszę, powiedz, że masz coś na to. Heh.
Heh, I thought it was past time that we met.
Heh, myślałem, że w czasie przeszłym się spotkaliśmy.
Heh... I found your bike, so I came along.
Heh... zauważyłam twój motor, a więc przyszłam.
Heh, as if it could really happen.
Heh, jakby to w ogóle miało działać.
Heh, it doesn't hurt too much.
Heh, to nie boli za bardzo.
Heh. I'm not here to help you shop.
Heh. Nie przyszłam tutaj, aby pomóc ci w zakupach.
Heh. Not by anyone in your history books.
Heh. Nie przez kogoś, opisanych w waszych historycznych książkach.
Heh? The hurt don't discriminate between the old and young.
Heh? Ból nie rozróżnia młodych i starych.
I think that's what's called being in charge. Heh.
Mysle, ze to wlasnie nazywa sie byciem u wladzy.
He's had trouble holding down jobs in the past. Heh.
W przeszłości miał problemy z utrzymaniem pracy na dłużej.