Well, Hil, I figured that y'all might have something in common.
Hil, tak sobie myślę że macie chyba coś wspólnego ze sobą.
Come on, Hil, please, at least kiss him first.
Hil liked it a little rough.
Hil lubiła to robić trochę na ostro.
You are making a mountain out of a mole, Hil.
Robisz widły z pieprzyka, Hil.
Come on, Hil, that's what family's for.
Daj spokój Hill to rodzinna przysługa.
Look, Hil, I'm sorry, all right?
Słuchaj Hil, przepraszam, dobra?
What's your problem, Hil?
You always were crazy smart, Hil.
Zawsze byłaś cholernie bystra.
Ask him if he got any sevens, Hil.
I know how you feel, Hil.
Hil had a hard life.
Hil miała trudne życie.
That was life with Hil.
Takie było życie z Hil.