And I look forward - no, I INSIST that this should be the first of many such Sundays to come!
I niecierpliwie czekam, nie, nalegam, żeby to była pierwsza z wielu takich niedziel!
Lochley: MR. PRESIDENT, I INSIST...
Agent Eppes, the investigation is slow because I insist on being thorough.
Agencie Eppes, śledztwo idzie powoli, ponieważ upieram się przy byciu gruntownym.
NO, NO, I INSIST.
Nie, nie. Nalegam.
FULL TIME? I INSIST.
Przez cały czas? Nalegam.
DRINK WITH ME. I INSIST.
Nie... - Nalegam.
I INSIST I MUST BE MADE AN EXAMPLE OF.
Nalegam, aby mnie ukarano przykładnie.
NO, I INSIST THAT YOU COME BACK ON THE CORRECT NIGHT.
Nie, nalegam abyś przyszedł we właściwym dniu.
ABSOLUTELY NOT. I INSIST ON TOTAL LIQUIDATION.
Wykluczone. Nalegam na całkowitą likwidację.
DRIVER, I INSIST THAT YOU DO SOMETHING TO STOP THIS VICIOUS BRUTE.
Nalegam, żeby pan powstrzymał tego brutala!
NO. NO, NO, NO. I INSIST. PLEASE. LOOK WHO'S HERE.
Nie. -Nalegam. Patrzcie, kto przyszedł.
I insist we start the project immediately to meet the deadline.
Nalegam, żebyśmy natychmiast rozpoczęli projekt, aby zdążyć na czas.
With every meal, I insist on trying an appetiser to explore new tastes.
Przy każdym posiłku nalegam, aby spróbować przystawki, aby odkryć nowe smaki.