In reality, strictly speaking, the project has hit a roadblock.
In reality, their threats were of no consequence to the negotiation.
In reality it turns out that this time is significantly underestimated.
W praktyce okazuje się, że czas ten jest znacząco zaniżony.
In reality, they smuggle illegal objects and substances around the globe.
W praktyce - międzynarodowi przemytnicy nielegalnych - obiektów i substancji.
In reality this often means they receive an inappropriate primary education.
W rzeczywistości oznacza to, że otrzymują one nieodpowiednie wykształcenie podstawowe.
In reality, each military strategy has different implications for deterrence.
W rzeczywistości, każda strategia militarna ma inne implikacje dla odstraszania.
In reality, there's a slim chance the project will be finished on time.
W rzeczywistości istnieje znikoma szansa, że projekt zostanie ukończony na czas.
In reality I disappeared underwater and swam out to sea...
W rzeczywistości, zniknęłam pod wodą i wypłynęłam w morze...
In reality, you and I are in the same business.
W rzeczywistości, ty i ja prowadzimy ten sam biznes.
In reality, it's more like she was obsessed with this.
W rzeczywistości, to bardziej ona miała obsesję na punkcie tego.
In reality we often need to reference columns in the related tables.
W rzeczywistości często musimy odnieść się do kolumn w powiązanych tabelach.
In reality, those concrete pellets would be the size of golf balls.
W rzeczywistości, te skoncentrowane kulki będą wielkości piłek golfowych.
In reality, such a decision necessarily meets the imputability criterion.
W rzeczywistości taka decyzja spełnia z konieczności kryterium możliwości przypisania państwu.