Download for Windows Premium
Publiciteit
Iris
/aɪrɪs/
/'aɪrɪs/
plant with colorful flowers and long leaves
View images
Iris is a teenage girl who likes to sing and help others.
Tęczówka jest nastolatka, która lubi śpiewać i pomagać innym.
Iris scanning offers a quick and reliable method to access secure areas.
Skanowanie tęczówki oferuje szybki i niezawodny sposób dostępu do stref chronionych.
Iris scanning provides a level of accuracy that surpasses other biometric methods.
Identyfikacja po tęczówce zapewnia poziom dokładności przewyższający inne metody biometryczne.
Iris scanning technology is becoming increasingly popular in airports for identity verification.
Technologia skanowania tęczówki oka staje się coraz popularniejsza na lotniskach do weryfikacji tożsamości.
You see, Iris, each one has a ribbon color.
Widzisz, Iris, każda z nas ma swój kolor wstążki.
Well, Iris, it's probably mostly because of me.
Cóż Iris, to chyba przede wszystkim ze względu na mnie.
I just wish Iris was feeling better and could be here.
Chciałbym, żeby Iris czuła się lepiej i mogła tu być.
Rafael and Iris made me feel at home from the start.
Rafael i Iris czuję się jak w domu od samego początku.
I mean, I know Iris doesn't want it talked about.
To znaczy wiem, że Iris nie chce o tym mówić.
And I think he's going to use them to exonerate Iris.
I myślę, że wykorzysta je, by oczyścić z zarzutów Iris.
I don't think you should let Iris work with him anymore.
Wydaje mi się, że Iris nie powinna z nim już pracować.
Iris is gone two days, and you got a new woman.
Iris nie ma już dwa dni, a ty już wyrwałeś panienkę.
Iris, a lot will depend on what you can tell us.
Iris, wiele zależy od tego, co możesz nam powiedzieć.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Iris

botany
(botany)
irys
kosaciec
photography
(photography)
przysłona

Synoniemen voor Iris in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4947. Exact: 4947. Verstreken tijd: 35 ms.