Irrelevant and immaterial, that's me, all right.
Could you sign it "Mr. Irrelevant"?
Irrelevant, if we go in through the phone line.
Are they mine, the twins? - Irrelevant.
Irrelevant, I just want to study hard and be successful
Nieważne, chcę się dużo uczyć i osiągnąć sukces.
Irrelevant. The disruption in your relationship is making my life intolerable.
Nieważne. Zamęt w waszym związku, uprzykrza moje życie.
Irrelevant files and those received from suspicious/unrecognizable email addresses should never be opened.
Nie należy nigdy otwierać nieistotnych plików ani tych otrzymanych z podejrzanych/nieznanych adresów e-mail.
Irrelevant or unhelpful articles will be deleted.
Irrelevant data records and missing filter options that make manual analysis and evaluation laborious, expensive and frustrating.
Nieistotne rekordy danych i brakujące opcje filtrów, które sprawiają, że ręczna analiza i ocena są pracochłonne, kosztowne i frustrujące.
Which is where? - Irrelevant.
Where did you go from there? - Irrelevant.
Co zrobiłaś potem? - Nieistotne.
Irrelevant content redacted for brevity.
Treści nieistotne zredagowane w celu skrócenia nagrania.
I've come for one purpose: To get back my ship. Irrelevant.
Przyszedłem tu z jednego powodu, by odzyskać mój statek. Nieistotne.