Vertaling van "Is this some" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Is this some new partner test to see if I'll abandon you...
To jakiś test, by sprawdzić, czy zostawię cię w środku...
Is this some sort of test to see how litigious I am?
Is this some sleazy plan to get me to go home with you?
Is this some weird journalist tactic to get me to lower my guard?
Czy to jakaś dziwna taktyka dziennikarza? żeby mnie obniżyć?
Is this some parlor game where we guess what you're thinking?
To jakaś gra, w której mam odgadnąć pana myśli?
Is this some sort of trickery, you being nice?
Is this some parlor game where we guess what you're thinking?
Is this some sleazy plan to get me to go home with you?
Czy to jakiś obskórny plan by zaciągnąć mnie do twojego mieszkania?
Is this some elaborate trick to get me to work for you?
Is this some ploy to get me back in your life?
To jakiś chwyt, żebym wróciła do twojego życia?
Is this some pathetic attempt - at making me jealous?
Czy to jakaś żałosna próba - wzbudzenia mojej zazdrości?
"Is this some new equipment that you are trying out?"
Is this some new genius way of putting the screws to me?
To jakiś nowy, genialny pomysł na przyciśnięcie mnie?