It really is a lovely place, in the most beautiful Tuscan countryside.
Jest to naprawdę piękne miejsce, w najbardziej malowniczej Toskanii.
Thanks a bunch for lending me your car. It really saved me today.
Pięknie dziękuję za pożyczenie mi samochodu. To naprawdę uratowało mnie dzisiaj.
It really meant something and you turned it into a joke.
To naprawdę coś znaczyło, a ty zrobiłaś z tego żart.
Ta everso for the lovely gift. It really made my day.
Dziękuję bardzo za wspaniały prezent. To naprawdę umiliło mi dzień.
It really is a beautiful house, very clean and spacious.
To naprawdę jest to piękny dom, bardzo czyste i przestronne.
It really isn't about blaming or looking for scapegoats.
To naprawdę nie jest... obwinianie albo szukanie kozła ofiarnego.
It really breaks my heart, but when I imagine...
To naprawdę łamie mi serce, ale kiedy sobie wyobrażę...
It really is one of our favorite places on the planet.
To naprawdę jedno z naszych ulubionych miejsc na tej planecie.
It really depends of your own tax residency and business structure.
To naprawdę zależy od własnej rezydencji podatkowej i struktury firmy.
It really is very useful and excellent material for any guitarist.
To naprawdę bardzo przydatny i znakomity materiał dla każdego gitarzysty.
It really felt that she wanted to have us as guests.
To naprawdę czułem, że chce mieć nas jako gości.
It really captures what happens when you get hit in the face.
To naprawdę oddaje to, co się dzieje kiedy uderzony w twarz.
It really is a special property with great attention to detail.
To naprawdę jest specjalna właściwość z wielką dbałością o szczegóły.