Mrs. Iza very nice, smiling and helpful in every situation.
Pani Iza bardzo sympatyczna, uśmiechnięta i pomocna w każdej sytuacji.
And this is all I can say about Iza's paintings.
Ot i wszystko, co mogę rzec o obrazach Izy.
For the web service, Iza received a separate, purely typographical logo.
Iza na potrzeby serwisu www otrzymała odrębne, czysto typograficzne logo.
Twenty-year-old Iza prepares for an important boxing match under her father's watch.
Dwudziestoletnia Iza przygotowuje się do ważnej walki bokserskiej pod okiem ojca.
In addition, Iza is a very warm and charming person.
Dodatkowo Iza jest bardzo ciepłą i uroczą osobą.
Yesterday I spent with my friend Iza and we were crafting.
Wczoraj spędziłam z moją scrapową koleżanką Izą.
Iza practices painting, drawing and installation.
Uprawia malarstwo sztalugowe, rysunek i instalację.
We are here with Iza our regular patient.
Jesteśmy z Izą, naszą stałą pacjentką.
Mrs. Iza and her team cook incredibly.
Pani Iza i jej zespół niesamowicie gotują.
Iza is trying to figure out whether there will also be a disco this year.
Iza natomiast próbuje dowiedzieć się czy w tym roku także będzie dyskoteka.
Thanks to Iza i solved the problem that accompanied me from a very long time.
Dzięki Izie rozwiązałam problem który towarzyszył mi od bardzo dawna.
One of them is Iza's partner and the father of their twins that are soon due.
Jeden z nich jest partnerem Izy i ojcem mających niebawem się narodzić bliźniąt.
Iza has been married before, as you must know.
Jak zapewne wiesz, Iza miała męża.