If this involved anyone other than JAG, I'd agree.
Gdyby chodziło o którąkolwiek inną agencję, zgodziłbym się z tobą.
And none of them have asked for a JAG lawyer.
Żaden z nich nie prosił także o prawnika z JAG.
I stole that speech from an episode JAG, but it applies here.
Wziąłem ten tekst z jednego odcinka JAG, ale pasuje tutaj.
I'd rather not be seen near JAG's office.
Wolałbym, żeby nie widziano mnie w pobliżu biura JAG.
Wrap this JAG case up fast. I need you out there.
Skończ tę sprawę w JAGu, jesteś potrzebny tutaj.
There's a JAG officer downstairs investigating a death in an aircraft accident.
Na dole jest funkcjonariuszka JAG, badająca śmiertelny wypadek lotniczy.
I'm having trouble finding a JAG officer with the appropriate security clearance.
Mam problemy ze znalezieniem oficera z odpowiednimi uprawnieniami.
I could be like that cool army guy on JAG.
Ja mógłbym być jak ten koleś z JAGa.
I don't need JAG approval, and you know it.
Nie potrzebuję zgody JAG i pani o tym wie.
I'd rather not be seen near JAG's office.
Wolę się nie pokazywać w biurze JAG.
The special feature of JAG is that it is free and open source.
Szczególną cechą JAG jest to, że jest wolna i open source.
A JAG will contact you to schedule your depositions.
JAG skontaktuje się z wami by ustalić termin zeznań.
JAG headquarters appreciates what you're doing.
Dowództwo JAG docenia to, co pan robi.