Immanuel Kant said that the death penalty is a categorical imperative.
Immanuel Kant powiedział, że kara śmierci jest stanowczo konieczna.
Kant must be in the same color as the walls.
Kant musi być w tym samym kolorze ścian.
His father, our local philosopher, also known as Kant.
Jego ojciec, nasz lokalny filozof, znany także jako Kanta.
Understanding the thing-in-itself is fundamental to grasping Kant's philosophy.
Zrozumienie rzeczy samej w sobie jest kluczowe dla pojęcia filozofii Kanta.
For Kant, the summum bonum is essential in understanding moral actions and duties.
Dla Kanta najwyższe dobro jest kluczowe w zrozumieniu moralnych działań i obowiązków.
For Kant, the categorical imperative is the foundation of moral duty and ethical behavior.
Dla Kanta imperatyw kategoryczny stanowi fundament obowiązku moralnego i etycznego postępowania.
In a stricter sense transcendentalism refers to a celebrated distinction made by Kant.
W dosłownym znaczeniu transcendentalism odnosi się do obchodzonego rozróżnienia dokonanego przez Kanta.
Wipe that smirk off your face and listen to this Kant.
Zdejmij z gęby ten uśmieszek i słuchaj tego Kanta.
Kant took his walks at the same time every day.
Kant spacerował codziennie o tej samej porze.
These people began, of course, with Kant and the categorical imperative.
Ludzie ci zaczęli oczywiście od Kanta i imperatywu kategorycznego.
Lady Kant has no need to marry a deputy minister.
Lady Kant nie jest na rękę ślub z wiceministrem.
For Kant, this would mean a restriction of individual freedom.
Dla Kanta byłoby to ograniczenie wolności jednostki.
It is part of what Kant called the sociability of art.
Jest to element zjawiska, które Kant nazwał «socjalizującą rolą sztuki».