Don't worry, our Karl will be here no earlier then tomorrow.
Spokojnie, nasz Karol będzie tutaj nie wcześniej niż jutro.
Shame to see her mixed up with a dog like Karl.
Szkoda, że zadaje się z takim typem, jak Karl.
Karl said that you know all about our dirty little secret.
Co? Karl powiedział, że wiesz o naszym małym sekreciku.
Karl, I never thought that you'd be this honest.
Karl, nigdy nie sądziłem, że możesz być tak szczery.
The rat creature seemed to appear just after Karl fired into it.
Szczur ukazał się zaraz po tym, jak Karl strzelił do tego.
Karl, I think there might be snakes in here.
Karl, wydaje mi się, że tutaj mogą być węże.
And I don't want Karl reading it, whatever it is.
Nie chcę, żeby Karl to przeczytał, cokolwiek tam jest.
Karl's off to a country where we can't extradite him.
Karl jest w kraju, z którego nie możemy dokonać ekstradycji.
Karl, I know how important this dinner is to my future.
Karl, wiem jak ważna jest ta kolacja dla mojej przyszłości.
Whatever little hold you had on Karl, is officially over.
Cokolwiek łączyło cię z Karlem, teraz już jest oficjalnie skończone.
I thought what Karl said to you last night might have...
Myślałem, że to co powiedział ci Karl wczoraj mogło spowodować...
This isn't exactly a cigars and scotch type of visit, Karl.
To nie jest dokładnie wizyta z cygarem i whisky, Karl.
Of all of us, I thought Karl would be the one to...
Myślałem, że ze wszystkich nas Karl będzie tym, który...