Vertaling van "Kus" in Pools
Agata Kus is primarily a painter, although she works with the medium of video as well.
Agata Kus jest przede wszystkim malarką, choć pracuje także z medium wideo.
Kus is ironic and poetic, but never sentimental.
Kus jest ironiczno-poetycka, nigdy jednak sentymentalna.
This complete artistic universe is created by painterly means of the highest order, because Kus is a painter par excellence.
Ten kompletny artystyczny kosmos osiągany jest środkami malarskimi najwyższej próby, bo Agata Kus to malarka par excellence.
Agata Kus, however, belongs to the group of artists who depend on creative freedom, but not at all understood as the autonomy of art in relation to non-artistic experience.
Agata Kus należy jednak do artystów, którym zależy wprawdzie na twórczej swobodzie, ale bynajmniej nie pojmowanej jako autonomia sztuki wobec doświadczenia pozaartystycznego.
Kus Kus with vegetables or rice with vegetables
Kus Kus z warzywami lub ryż z warzywami
that film, mature beyond her age, escaping into the world of her imagination and memories, in Kus's work is sad, lonely and believes in her magical agency.
Nad wiek dojrzała i uciekająca w świat wyobraźni i wspomnień dziecięca bohaterka tego filmu, u Kus jest samotna, smutna i wierzy w swoją magiczną sprawczą moc.
Kus primarily paints people, consistently with the current triumphant return to this classic type of figurativeness.
Agata Kus maluje głównie ludzi, wpisując się w obserwowany w ostatnich latach triumfalny powrót do klasycznego rodzaju figuratywności.
In the exhibition, Agata Kus displays new narrative images that elaborate on the earlier series of children portraits.
Agata Kus pokazuje na wystawie nowe obrazy narracyjne będące rozwinięciem cyklu z portretami dzieci.
Searching for an answer to these questions, Agata Kus reaches out for elements that in the era preceding the modernist revolution were installed in the machinery that created the classical depiction painting.
W poszukiwaniu odpowiedzi na te pytania, Agata Kus sięga po elementy, które kiedyś, w epoce poprzedzającej rewolucję modernistyczną, zainstalowane były w maszynerii tworzącej klasyczne malarstwo przedstawiające.
In the context of Kus's other works, Mistress shows the coherence and semantic
Kochanka w kontekście innych prac Agaty Kus pokazuje spójność i integralność
Together with polished presentations and solid foundations, Michal Kus stands among the greats.
Wraz z dopracowanymi prezentacjami i solidnymi fundamentami, Michał Kus jest bez wątpienia jednym z najlepszych.
The game finished with a final score of 82-79 for Cibona, and Kus ended up scoring 23 points, with which he reached his milestone 1000th point in the Euroleague competition.
Mecz zakończył się wynikiem 82:79 dla Cibony, a Kus, rzucając 23 pkt. w tym meczu, zdobył także swoje 1000 pkt. w euroligowych rozgrywkach.
Agata Kus's and Michał Dymny's artistic attitudes are linked by an intuitive approach to the creative process which admits an element of improvisation.
Artystyczne postawy Agaty Kus i Michała Dymnego łączy intuicyjne podejście do procesu twórczego, dopuszczenie do niego elementu improwizacji.