I knew you could never love me the same way you loved Lester.
Wiedziałem, że nigdy nie pokochasz mnie tak jak kochałaś Lestera.
One thing about Lester, he always makes good on a promise.
Jeżeli chodzi o Lestera, to on zawsze dotrzymuje obietnic.
It actually gives me a great idea how to handle Lester.
Podsunąłeś mi pomysł jak poradzić sobie z Lesterem.
But this thing with Lester, I don't know.
Ale w tej sprawie z Lesterem, nie wiem...
Jog to Lester's and bring something back proving you were there.
Pobiegniecie do Lestera i przyniesiecie coś na dowód, że tam byłyście.
Callie and I met when we were both interning for Lester.
Callie i ja, spotkaliśmy się podczas praktyki u Lestera.
I broke Lester's yolk, but he won't mind.
Przebiłem żółtko Lestera, ale nie będzie mu to przeszkadzało.
And it makes sense, 'cause that's how Lester works.
To ma sens, zważywszy na metody pracy Lestera.
I've always dreamt to see Lester in his native environment.
Zawsze chciałem zobaczyć Lestera w jego naturalnym środowisku.
But this thing with Lester, I don't know.
Ale nie podoba mi się sprawa z Lesterem.
And of course you know my dear, dear grandfather Lester.
Zna pan oczywiście mego drogiego dziadka Lestera.
He was having dinner with Lester and a member of the diocese.
Jadł kolację z Lesterem i kobietą z diecezji.
Today, I've been invited to Lester's house for a barbecue.
Dziś zaproszono mnie do domu Lestera na grilla.