Wszystkie strony konfliktu muszą współpracować z MTK w celu przeprowadzenia dochodzenia.
And all parties to the conflict should cooperate with the ICC investigation.
Można dotrzeć do centrum wystawowego w MTK w około.
You can reach the exhibition centre at the ICC in approx.
MTK promował nienawiść poprzez demonizację całego narodu.
ICTY promoted hatred, by demonizing an entire nation.
MTK sprzeciwiał się procesowi pokojowemu i usprawiedliwiał interwencje wojskowe.
ICTY opposed the peace process and justified military interventions.
Należy przestrzegać wszystkich nakazów aresztowania wydanych przez MTK.
Any arrest warrant issued by the ICC should be respected.
MTK jest elementem międzynarodowego systemu prawa karnego.
The ICC is one component of an international criminal justice system.
Niektórzy z nich są nawet sponsorami MTK.
Some of them are even bankrolling the ICC.
Klauzula MTK została zawarta w naszych porozumieniach.
The ICC clause is in our agreements.
Co się tyczy MTK, mam dwa życzenia.
As for the ICC, I would like to express two wishes.
Rozpoczęto międzynarodową okupację i zainicjowano MTK.
International occupation began and the ICTY was initiated.
Jedną z nich jest z pewnością pozycja naszych transatlantyckich partnerów w MTK.
One of the issues is certainly the position of our transatlantic partners on the ICC.
Nasze stanowisko jest bardzo jasne, zarówno jeśli chodzi o MTK, jak i prawa człowieka.
Our position is very clear with regard to both the ICC and human rights.
Konieczna jest walka, aby sprawiedliwość wygrała z bezkarnością, niezależnie od tego, czy poprzez MTK, czy w inny sposób.
There is the necessity to fight for justice over impunity, whether through the ICC or otherwise.