Markets will like Macron, for his oratorical ability and enthusiasm.
Rynki będą lubić Macrona, za jego zdolności oratorskie i entuzjazm.
We think the political flavour of the coalition Macron builds will be important.
An easing of political tensions following Macron's victory should help this process.
Złagodzenie napięć politycznych po wyborczym zwycięstwie Macrona powinno wesprzeć ten proces.
Certainly a Macron victory would be seen as the most market-friendly outcome.
Triumf Macrona niewątpliwie byłby postrzegany jako najlepszy scenariusz dla rynków.
Macron also announced concrete measures to alleviate the financial burden of demonstrators.
Macron ogłosił również konkretne działania mające na celu zmniejszenie obciążenia finansowego demonstrantów.
Macron said his government would take measures to control immigration.
Macron powiedział, że jego rząd podejmie kroki w celu kontrolowania napływu imigrantów.
Thus, as president, Macron might face several constraints.
Jako prezydent, Macron może być zmuszony stawić czoła kilku ograniczeniom.
That said, Macron has first to earn his credibility.
Niemniej jednak Macron musi przede wszystkim zapracować na wiarygodność.
She votes Macron then takes down his portrait.
Głosuje na Macrona i ściąga jego portret...
This arrogance of Macron in his own country is defined as authoritative impulses.
To zadufanie Macrona w jego własnym kraju coraz częściej określa się jako zapędy autorytarne.
For Macron, the fight against discrimination and homophobia should be a national priority.
Według Macrona walka z dyskryminacją i homofobią powinna być krajowym priorytetem.
President Macron looks like an authoritarian leader when he faces the disgruntled poor.
Prezydent Macron wygląda jak autorytarny przywódca, gdy staje w obliczu niezadowolonych biednych ludzi.
The market's' initial reaction to Macron's win was a positive one.
Początkowa reakcja na wygraną Macrona okazała się pozytywna.