She's the psychic who was working with Manuel all those years.
Jest medium, która pracowała z Manuelem przez te wszystkie lata.
Manuel told us someone paid him to take the blame.
Manuel mówił, że ktoś mu zapłacił, by się przyznał.
Right now the only person with a motive to kill Manuel is...
Jedyna osoba, która miała motyw, by zabić Manuela to...
Manuel who is renting the apartment is very polite and helpful.
Manuel, który wynajmuje mieszkanie jest bardzo uprzejmy i pomocny.
Jose Manuel was very friendly and was attentive to our arrival time.
Jose Manuel był bardzo przyjazny i był uprzejmy do naszego czasu przybycia.
As says Manuel, his house is a perfect place to relax.
Jak mówi Manuel, jego dom jest idealnym miejscem na relaks.
Manuel's guitar cried and carried us to even higher levels of happiness.
Gitara Manuela płacze, jak i unosi na coraz to wyższe poziomy szczęścia.
The keys worked without problems and Manuel sent us a good route map.
Klucze pracował bez problemów i Manuel wysłał nam dobrą mapę trasy.
And I took Manuel with me in order to trap him.
I zabrałem ze sobą Manuela, żeby wpadł w pułapkę.
And to my cousin Manuel, who became an adult today.
I za kuzyna Manuela, który stał się dzisiaj dorosły.
And I took Manuel with me... in order to trap him.
I zabrałem ze sobą Manuela, żeby wpadł w pułapkę.
Manuel was very nice and was accommodating for our stay.
Manuel był bardzo miły i było przychylne dla naszego pobytu.
I can recommend this appartement and Manuel who is a very nice host.
Mogę polecić ten appartement i Manuel, który jest bardzo miły gospodarz.