Examples with "Massoli" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Massoli, stay by the stairs so you can help the elderly.
Massoli, stań przy schodach, pomożesz starszym.
Andere resultaten
Strong literary inclinations are held by Massolit Books, Café Szafé or Lokator.
Silne inklinacje literackie ma Café Szafé, Lokator czy Massolit Books.
Around the corner you will find an American bookstore MASSOLIT where you can have your morning coffee.
Tuż za rogiem można wypić poranną kawę w amerykańskiej księgarni Massolit.
Mr Massola, I'm Sergeant James Hayes.
Panie Massola, jestem sierżant James Hayes.
Anna Massola, I'm sure of it.
President Sassoli formally announced the requisite number before the results were revealed in plenary.
Przewodniczący Sassoli oficjalnie ogłosił wymaganą liczbę przed rozpoczęciem głosowania.
Well, you know, only in the way that everyone knew Maria Massola.
No wiesz, - w taki sposób, jak wszyscy.
Well, you know, only in the way that everyone knew Maria Massola.
No wiesz, - w taki sposób, jak wszyscy.
The secretary of Massolit, Berlioz, was run over by a tram-car tonight at the Patriarch's Ponds.
Sekretarza MASSOLITu, Berlioza, dzisiaj wieczorem na Patriarszych Prudach przejechał tramwaj.
My husband's gone too. Leon Massola? Some awful people live in our house.
The European Parliament now must live up to these expectations , underlined European Parliament President David Sassoli.
Parlament Europejski musi teraz spełnić te oczekiwania , podkreślił przewodniczący David Sassoli.
Did Leon Massola sell you this house?
Leon Massola sprzedał ci ten dom?
Following Mr Sassoli's request, which I believe will be shared by everyone, we will now observe a minute's silence in memory of those who died last night.
Na życzenie pana posła Sassolego, z którym, jak sądzę, zgodzą się wszyscy, proszę teraz o minutę ciszy dla upamiętnienia tych, którzy zginęli zeszłej nocy.