Download for Windows Premium
Publiciteit
wszyscy
Została na lodzie, gdy wszyscy jej koledzy zgłosili chorobę.
She was left holding the baby when her colleagues all called in sick.
Menedżer dba, aby wszyscy członkowie zespołu byli w temacie zmian w firmie.
The manager ensures all team members are in the picture about company changes.
W pokoju zapadła cisza, jak gdyby wszyscy wstrzymali oddech.
The room fell silent as though everyone was holding their breath.
Po przerwie na kawę wszyscy szybko wzięli się do roboty.
After the coffee break, everyone got down to business quickly.
Nowa polityka wymaga, aby wszyscy nie deptali trawników podczas imprez.
The new policy requires everyone to get off the grass during events.
Musimy sprawić, by wszyscy byli na pokładzie z nowymi zasadami firmy.
We need to get everyone on board with the new company policies.
Nastroje sięgały zenitu na przyjęciu, gdy wszyscy świętowali swój niedawny sukces.
Spirits ran high at the party as everyone celebrated their recent success.
Piękna historia miłosna sprawiła, że wszyscy na widowni uronili łzę.
The beautiful love story made everyone in the audience shed a tear.
Nowy system wymaga, aby wszyscy ustawili się w kolejce przed obsługą.
The new system requires everyone to take a number before being served.
Nowe surowe zasady w pracy sprawiają, że wszyscy wychodzą z siebie.
The new strict rules at work are driving everyone up the wall.
Przyłączyła się do ogólnego trendu i zaczęła praktykować uważność jak wszyscy inni.
She got on the bandwagon and started practicing mindfulness like everyone else.
Trudno jest się spotkać, gdy wszyscy mają tak napięte harmonogramy.
It's hard to get together when everyone has such busy schedules.
Po długiej zimie wszyscy są chętni, aby znowu złapać opaleniznę.
After a long winter, everyone is eager to catch the sun again.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die wszyscy bevatten

Synoniemen voor wszyscy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 245526. Exact: 245526. Verstreken tijd: 151 ms.