Vertaling van "Matanga" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
which the tribe members refer to as 'Matanga Zumbido.'
do którego członkowie plemienia odnosili się jako 'Matanga Zumbido.'
You can't hold a Matanga Zumbido behind bars.
Nie utrzymałbyś Matanga Zumbido za kratami.
I survived my encounter with Matanga Zumbido
Przetrwałem spotkanie z Matanga Zumbido
So, if Stetson is the Matanga Zumbido,
Więc jeśli Stetson jest Matanga Zumbido,
"Let one live alone, committing no evil, being carefree, like a Matanga elephant, roaming at will in the forest."
Wiesz, "Wędruj sam jeden, jakby słoń po lesie, nie czyniąc zła, niewiele pragnień mając".
Let one be alone, committing no evil, being carefree, like a Matanga elephant, roaming at will in the forest.
Ale żyję w zgodzie ze sobą. "Wędruj sam jeden, jakby słoń po lesie..." "... nie czyniąc zła, niewiele pragnień mając".
Let one be alone, committing no evil, being carefree, like a Matanga elephant, roaming at will in the forest.
"Wędruj sam jeden, jakby słoń po lesie..." "... nie czyniąc zła, niewiele pragnień mając".
"Let one live alone, committing no evil, being carefree, like a Matanga elephant, roaming at will in the forest." Director, why did you choose me?
"Wędruj sam jeden, jakby słoń po lesie, nie czyniąc zła, niewiele pragnień mając." Szefie, czemu wybrałeś mnie?
You can't hold a Matanga Zumbido behind bars.
Nie utrzymałbyś Matanga Zumbido za kratami.
Andere resultaten
DRC he was the leader of the Bakata Katanga militia between 2011 and 2016, Gédéon Kyungu Mutanga was involved in serious human rights violations and war crimes such as killings and attacks against civilians, notably in rural zones of the Katanga region.
Jako przywódca partyzantki Bakata Katanga w latach 2011-2016 Gédéon Kyungu Mutanga brał udział w działaniach stanowiących poważne naruszenie praw człowieka i zbrodniach wojennych, takich jak zabójstwa i ataki na ludność cywilną, zwłaszcza na obszarach wiejskich w regionie Katanga.
I'm sure you recall that, painful evening when Matanza brutalized Lady.
Jestem pewien, że pamiętasz ten bolesny wieczór, kiedy Matanza zranił panią.
Katanga, try to understand what I'm about to say.
Katanga, postaraj się zrozumieć o czym mówię.
The sewer was now the only way to get to Matanza's lair.
Kanalizacja była teraz jedynym sposobem dotarcia do legowiska Matanzy.