Midas wants to unite the kingdoms by marrying me to his daughter.
Midas chce zjednoczyć królestwa poprzez ślub mój i jego córki.
King Midas begins to worry when he cannot eat or drink.
King Midas zaczyna się martwić, gdy nie może jeść ani pić.
Midas asked to be able to turn everything he touched into gold.
Midas poprosił, aby móc odwrócić wszystko, co dotknął złota.
King Midas was filled with dread as he realized what he had done.
King Midas był pełen strachu, gdy zrozumiał, co zrobił.
James so impressed Midas that the king offered his daughter in marriage.
James tak zaimponował Midasowi, że król zaoferował rękę swej córki w małżeństwo.
Midas can never really know who I am, which...
Midas nie może się dowiedzieć, kim jestem, więc...
His pen, like Midas' hand, changed everything into gold.
Jego pióro, jak dłoń Midasa, wszystko zamieniało w złoto.
Keep this up and we'll have to start calling you Midas.
Tylko tak dalej, a zaczniemy nazywać cię Midasem.
Midas will approach if and when he feels it's safe.
Midas podejdzie, jeśli poczuję się bezpieczny.
If there were, we'd be as rich as Midas.
Gdyby był, Midas przy nas byłby biedakiem.
And the actual video will be filmed by Midas.
A ten właściwy film to ma nakręcić Midas.
This isn't the Midas I knew.
To nie jest Midas, jakiego znam.
King Midas had an obsessive love for gold.
Król Midas miał obsesyjną miłość do złota.