Culloden Moor is flat, plain ground, sir.
Wrzosowisko Culloden to płaskie i odsłonięte miejsce, panie.
Culloden Moor lies but a few miles east of here.
We may find ourselves staring into the abyss awaiting us at the bottom of Culloden Moor.
Ale możemy znaleźć się tuż nad przepaścią, jaka czeka na nas na dnie wrzosowiska Culloden.
Today, I visited his grave on Culloden Moor and was telling him all about you...
Dziś byłam na jego grobie, na wrzosowisku Culloden i opowiadałam mu o tobie...
We have more chance here than with what awaits us on Culloden Moor tomorrow.
Tu mamy większe szanse, niż jutro na wrzosowisku Culloden.
Tomorrow the prince will have his Culloden Moor.
Jutro książę będzie miał swoją bitwę na wrzosowisku Culloden.
The prince will have his battle on Culloden Moor.
Książę będzie miał swoją bitwę na wrzosowisku Culloden.
They often picnicked on the Saddleworth Moor near Oldham.
Często jeździli na pikniki na wrzosowiska Saddleworth koło Oldham.
Some will tell you that nothing ever really dies upon the Moor.
Niektórzy mówią że nikt nigdy nie umarł na Moor.
I'll take them apart like I did that Moor...
Rozszarpie ich na kawałki tak jak tego Mau...
God answers to many names, good Moor.
Bóg uznaje wiele swych imion, Maurze.
A trick I learned from the heathen Moor.
Moor made a prototype on his own, only with the help of a carpenter.
Moor wykonał prototyp na własną rękę, jedynie z pomocą stolarza.