Mubarak should leave his country to democracy, he concluded.
Mubarak powinien przekazać kraj w ręce demokracji , zakończył szef liberałów.
President Mubarak has to leave, that has to be made clear.
Prezydent Mubarak musi odejść, trzeba to wyraźnie stwierdzić.
Mubarak was holding a meeting with his military commanders at the time.
Mubarak needs to step down immediately and peacefully.
Mubarak musi odejść natychmiast i w pokoju.
Two years in Mubarak's prison changed me.
Dwa lata w więzieniu Mubaraka mnie zmieniło.
Then Mubarak gave a speech at night.
I don't know how Mubarak wants an illegitimate parliament to fix the constitution.
Nie wiem w jaki sposób Mubarak chce, by nielegalny parlament naprawił konstytucję.
President Mubarak must step down now.
Prezydent Mubarak musi zdać urząd już teraz.
Mubarak is doing what he is known for; killing his own people.
Mubarak robi to, z czego go znamy: zabija własnych ludzi.
If he dies in custody under Mubarak, the blood's not on our hands.
Jeśli umrze w areszcie u Mubaraka, nie my będziemy winni.
Not long after Mubarak was removed, a problematic number of competing ideologies began to surface.
Niedługo po usunięciu Mubaraka pojawiła się problematyczna liczba konkurencyjnych ideologii.
When the embassy responded to the demands, Mubarak tweeted [ar]
Gdy ambasada odpowiedziała na te wezwania, Mubarak poinformował
For Mubarak had also announced that he planned to restore security, law and order in the country.
Prezydent zapowiedział w nim bowiem także, że chce przywrócić krajowi bezpieczeństwo, praworządność i porządek...