We thought Muriel was the killer, and look how that turned out.
Myśleliśmy, że Muriel jest zabójcą, i zobacz jak to wyszło.
I used to, but it's all gone downhill since Muriel died.
Kiedyś tak było, ale wszystko się posypało po śmierci Muriel.
But if you're really detectives, you can call me Muriel.
Ale jeśli naprawdę jesteście detektywami, to mówcie mi Muriel.
I'm sure he thought Muriel was just being friendly.
Na pewno myślał, że Muriel chciała tylko być miła.
Large scotch, please, Muriel, and same again for me.
Poproszę dużą szkocką, Muriel, i to samo dla mnie.
And after a while, Muriel began to talk back to him.
Po jakimś czasie Muriel też zaczęła z nim rozmawiać...
Your brother says to bed right now, Muriel.
Twój brat mówi, żebyś szła już do łóżka, Muriel.
Shorty's gone, Muriel and her baby still need your help.
Shorty nie żyje, Muriel z dzieckiem potrzebują pomocy.
Muriel said it saved such a lot on the heating bills.
Muriel twierdziła, że tak oszczędzimy na ogrzewaniu.
Your name will be all over the city, Muriel.
Pani twarz będzie zdobić każdy mur w mieście.
Please don't make me wait that long for Muriel.
Proszę mi nie kazać tak długo czekać na Muriel.
I think I'll get one of those, Muriel.
Chyba sprawię sobie coś takiego, Muriel.
But Muriel and I have nothing to say.
A Muriel i ja nie mamy sobie nic do powiedzenia.