Tell my uncle that Navarre accepts the offer.
Powiedz wujowi, że Nawarra przyjmuje wyzwanie.
What is it? Navarre has been attacked.
O co chodzi? - Nawarra została zaatakowana.
France and Navarre remain the best of friends.
Francja i Navarra pozostają najlepszymi przyjaciółmi.
Tell Margot that Navarre will forever be a haven for her.
Powiedz Margot, że Navarra będzie dla niej schronieniem do ostatniego jej tchnienia.
But she's ill and had to stay in Navarre.
Lecz jest chora i musiała zostać w Nawarze.
Their move is likely to be a knife in Navarre's back.
Ich ruch to prawdopodobnie nóż w plecy Navarry.
You want me to gather information about the king of Navarre.
Chcesz, bym zebrał informacje o królu Navarry.
He got his throne by marrying the queen of Navarre.
Zdobył swój tron poprzez poślubienie królowej Navarry.
Berengaria of Navarre, whom you will marry, sire.
Berengaria z Nawarry, z którą się ożenisz, panie.
Henri of Navarre... will rule in their place.
Henryk z Navarry... zasiądzie na tronie.
If only we could get you to your brother, the king of Navarre.
Gdybyśmy tylko mogli zabrać cię do twojego brata, króla Nawarry...
We have to give the money to Navarre, of course.
Oczywiście musimy dać pieniądze dla Navarry.
And then I will bring my child into the world under the skies of Navarre.
A potem przyprowadzę moje dziecko na świat pod niebem Nawarry.