Not much without rifles, but maybe someone stole his guns.
Bez strzelby na niewiele, ale może ktoś tę broń mu ukradł.
Not much water remains in the pond during the summer heat.
W czasie letnich upałów w stawie zostaje niewiele wody.
You socialize with him and his wife? - Not much anymore.
Spotykasz się z nim i jego żoną? - Teraz już nie bardzo.
Not much, but hopefully it helps with everything at home.
Niewiele, ale mam nadzieję, że to pomoże w domu.
Not much, except I'd hate to tangle with him.
Niewiele, oprócz tego, że nie chciałbym z nim zadzierać.
Not much can happen to it as long as there's enough swill.
Niewiele może się jej przytrafić, dopóki ma tylko dość pomyj.
Not much luxury or comfort, but also to do good.
Niewiele luksus czy wygoda, ale także do czynienia dobra.
Not much you can do when no one will cooperate or testify.
Niewiele można zrobić, kiedy nikt nie współpracuje ani nie zeznaje.
Not much compared to what he's been through before.
Niewiele, w porównaniu z tym, co przeszedł wcześniej.
Not much, he clammed up when I asked about the tensor bandage.
Niewiele, umilkł, jak go zapytałem o bandaż uciskowy.
Not much to show for working hard all their lives...
Niewiele by pokazać na co pracowali ciężko całe życie.
Not much since this one bumped me up to transpo coordinator.
Niewiele odkąd ten tutaj przeniósł mnie na stanowisko koordynatora.
Not much, but enough to retire in the sun.
Niewiele, ale wystarczy na złotą jesień życia.