They banded together in an underground movement... and called themselves the OAS.
Połączyli się w jeden podziemny ruch... i nazwali się OAS.
They banded together in an underground movement... and called themselves the OAS.
Połšczyli się w jeden podziemny ruch i nazwali się OAS.
The OAS has agreed to meet in an emergency session tomorrow but we're waiting for confirmation.
OPA zgodziła się na sesję nadzwyczajną, ale wciąż czekamy na potwierdzenie.
The OAS meeting starts in less than an hour
Spotkanie OPA zaczyna się za godzinę.
It can be downloaded at any time from the registration card in the OAS account, tab "required documents".
Można je pobrać w każdej chwili z karty rejestracji w koncie ERK z zakładki "wymagane dokumenty".
Application form printed from the individual OAS account and signed by the candidate (OAS application form)
Podanie o przyjęcie na studia wydrukowane z indywidualnego konta ERK i podpisane przez kandydata (podanie ERK)
People diagnosed with OAS should avoid the foods that trigger an allergic reaction.
Ludzie diagnozujący z oas muszą unikać foods które wywołują alergiczną reakcję.
If the OAS is planning something then their agents must be working on it now.
Jeśli OAS planuje coś dużego to ich agenci muszą właśnie nad tym pracować.
If the OAS is planning something... then their agents must be working on it now.
Jeśli OAS planuje coś dużego to ich agenci muszą właśnie nad tym pracować.
Properly plan to avoid OAS claw back.
Właściwe planowanie dla uniknięcia "OAS claw back".
Todays execution must surely mean that the OAS is finished once and for all.
Dzisiejsza egzekucja musi ostatecznie oznaczać koniec OAS, raz na zawsze.
The OAS now seems completely demoralized... by the splendid performance of our national security forces.
OAS wygląda teraz na kompletnie zniechęconą... przez świetne osiągnięcia narodowych sił bezpieczeństwa.
I wrote OAS all over the in the cafeteria too.
Napisałem OAS w łazience i w stołówce.