Examples with "Or... You can change" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If no correct cover is found, you can try to enter a custom search phrase or change the source of images by clicking on Configure...
Możesz wpisać jednak niestandardową frazę do wyszukania lub zmienić źródło obrazków klikając Konfiguruj...
You can use these for graphics development or print them out for use as real graph paper.Recent changes:...
Można ich używać do tworzenia grafiki lub wydrukować je do stosowania jako prawdziwego...
Once you have checked out a working copy to a particular depth you can change that depth later to get more or less content using Context menu -> Update item to revision...
Po pobraniu kopii roboczej do konkretnej głębokości możecie zmienić głębokość później, aby uzyskać zawartość w mniejszym lub większym stopniu za pomocą menu kontekstowego -> Uaktualnij element do wersji.
There is nothing you can say that could possibly make me change my mind or believe, or... I've been a spy for the CIA since before we met.
Nie możesz powiedzieć nic, co mogłoby mnie skłonić do zmiany zdania albo uwierzenia... Byłem szpiegiem CIA, jeszcze zanim się poznaliśmy.
Well... you have several options - you can change your job, start your own business, or try to change something in your current situation.
Cóż... masz kilka możliwości - możesz zmienić pracę, możesz założyć swój biznes albo spróbować coś zmienić tam, gdzie jesteś.
If you have configured the use of PGP or GnuPG you can chose your signing key with Change...
Jeśli użycie PGP lub GnuPG zostało skonfigurowane, możesz wybrać swój klucz podpisu za pomocą przycisku Zmień...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.