In addition to state educational programme for pre-primary education, we are systematically building our original programme of emotional intelligence and social skills development.
Oprócz podstawy programowej we wszystkich placówkach realizujemy autorski program rozwoju inteligencji emocjonalnej i kompetencji społecznych.
Bilingualism, numerous movement exercises, immune-boosting nutrition that develops healthy eating habits, our original programme of social skills development and cooperation with leading specialists and foreign partners allow us to offer children much more than what is covered by educational core curriculum.
Dwujęzyczność, liczne zajęcia ruchowe, żywienie wspierające odporność i kształtujące zdrowe nawyki, autorski program rozwoju kompetencji społecznych, a do tego współpraca z wybitnymi specjalistami i partnerami zagranicznymi pozwalają nam zaoferować dzieciom znacznie więcej, niż przewiduje edukacyjna podstawa programowa.
Jarosław Walczak - Original programme for teaching taekwon-do in gimnazjum (lower secondary school)
He specialises in improving team efficiency, process optimisation, soft skills training and career coaching using his original programme 'I like Mondays'.
Specjalizuje się w podnoszeniu efektywności zespołów, optymalizacji procesów, szkoleniach z kompetencji miękkich oraz coachingu kariery (autorski program "Lubię Poniedziałki").
The organisers of EAVE Producers Workshop prepared an original programme addressed solely to Polish producers.
Organizatorzy EAVE Producers Workshop przygotowali autorski program, adresowany wyłącznie do polskich producentów.
In view of the constant development of Employees, MSU S.A. have created the original programme Talents Academy of MSU S.A.
Z myślą o stałym rozwoju Pracowników Firma MSU S.A. stworzyło autorski program Akademia Talentów MSU S.A.
In the face of such views we are impelled by pride and self-respect to refer to our original programme.
W obliczu takich poglądów budzi się nasza duma, szacunek dla samych siebie w odniesieniu do naszych pierwotnych zamierzeń.
Later, as they manage to attract the masses and acquire the strength to claim and impose improvements, the original programme becomes an empty formula, to which no-one pays any more attention.
Później, kiedy zdołają zainteresować masy oraz rozwinąć siłę by żądać i narzucić ulepszeń, reformy, oryginalny program staje się tylko pustą formułą, na którą nikt nie zwraca większej uwagi.
This artistic project is remarkable because of a few factors: an original programme, passionate artists as well as composers and performers from the younger generation.
To artystyczne przedsięwzięcie wyróżniają przede wszystkim: niebanalny program, artyści-pasjonaci oraz kompozytorzy i wykonawcy młodego pokolenia.
The original programme changes the stage into the birthplace of the music at the beginning of the 20th century.
To celebrate its 20th anniversary, the museum has prepared an original programme of activities and exhibitions for 2012.
W celu upamiętnienia dwudziestej rocznicy istnienia muzeum przygotowało na rok 2012 oryginalny program imprez i wystaw.
The company plans to increase its capital expenditure for investment to around $31 billion (a rise of about 25% compared with the original programme approved in December 2011).
Koncern planuje zwiększenie nakładów na inwestycje do około 31 mld USD (o 25% w porównaniu z pierwotnym programem przyjętym w grudniu 2011 roku).
This original programme will start on November 17 and run for the next three days.