Dr. Oz stands by every product or idea he advises.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
Dr. Oz stands by every product or suggestion he suggests.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
Dr. Oz stands by every item or idea he recommends.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
Dr. Oz stands by every item or suggestion he recommends.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
Dr. Oz stands by every product or idea he suggests.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
Dr. Oz stands by every item or idea he suggests.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
Dr. Oz stands by every product or suggestion he recommends.
Dr Oz oznacza każdy produkt lub pomysł, co on zaleca.
We got mice in Oz but they don't seem too bright.
W Oz mamy myszy, ale nie wyglądają one na bystre.
Dr. Oz asked on his show, not also long ago.
Dr Oz zapytał w jego show, nie tak dawno temu.
Oz, I swear I won't let them hurt her.
Oz, przysięgam ci, że nie pozwolę im jej skrzywdzić.
I think someone's been to Oz and gotten himself a heart.
Myślę że ktoś udał się do krainy Oz i dostał dla siebie serce.
I've spent so much time trying to stay alive here in Oz.
Spędziłem tyle czasu próbując utrzymać się przy życiu tutaj w Oz.
But I'm saying, I know what Oz means to you.
Mówię tylko, że wiem co Oz dla ciebie znaczy.