NEXT TIME WE HAVE LUNCH, PROMISE, TOTALLY PRESENT.
Kiedy następnym razem będziemy na lunchu, obiecuję pełną obecność.
PROMISE, OK? I HAVE TO GO.
PROMISE ME. YES. I GIVE YOU MY WORD.
IF I TELL YOU SOMETHING, YOU PROMISE NOT TO TELL HER?
Jeśli ci coś powiem, obiecujesz, że jej nie powiesz?
I NEED SOME ASSURANCE THAT YOU CAN DELIVER ON THAT PROMISE.
Potrzebuję jakiegoś zabezpieczenia, że dostarczysz to, co obiecujesz.
BY WEARING IT, YOU PROMISE TO SAVE YOURSELF FOR MARRIAGE.
Zakładając go obiecujesz zachować się do małżeństwa.
BUT WE PROMISE YOU, MAGGIE, YOU'RE IN VERY GOOD HANDS.
PROMISE OUR MONEY BACK - Convince yourself of the Theraband Set without risk.
OBIECUJ ZWROT PIENIĘDZY - Przekonaj się o zestawie Theraband bez ryzyka.
APN PROMISE is an IT service provider for medium and large enterprises, public administration, education institutions and healthcare.
APN PROMISE to dostawca rozwiązań informatycznych dla dużych i średnich przedsiębiorstw, administracji publicznej, instytucji edukacyjnych oraz służby zdrowia.
PROMISE also seeks to improve communication between authorities responsible for risk management in existing EU Member States and candidate countries.
W ramach projektu PROMISE podjęte zostaną starania na rzecz poprawy komunikacji między służbami odpowiedzialnymi za zarządzanie ryzykiem w państwach członkowskich UE i w krajach kandydujących.
FALSE PROMISE - Grant an ally invisibility while moving and attacking.
FALSE PROMISE - Czyni sojusznika niewidzialnym podczas poruszania się i ataku.
OUR PROMISE Your Kosynier deLux was created, because we love antique vehicles.
Twój Kosynier deLux powstał, bo kochamy zabytkowe pojazdy, zabytkowe motocykle i auta.
I MEAN TO KEEP THAT PROMISE.