Don't forget to sign the get well card for Paco's mom.
Nie zapomnijcie podpisać się na kartce dla mamy Paca.
We'll go to Paco's dump - and get the money ourselves.
Pojedziemy na śmietnik Paca i sami weźmiemy kasę.
Paco thought that a world with her in it was unbearable.
Paco uważał, że świat z nią jest nie do zniesienia.
It was the first time that Paco had asked about my family.
To był pierwszy raz, kiedy Paco zapytał o mojej rodzinie.
Bardem plays Paco, her former lover, now a respected vintner.
Bardem gra Paco, jej dawnego kochanka, teraz cenionego winiarza.
Paco was a pug with one eye and a fall clothing collection.
Paco był mopsem z jednym okiem i jesienną kolekcją ubrań.
But it's a job. Paco, let me eat in peace.
Ale to praca. Paco, daj mi zjeść w spokoju.
Paco sent a young girl to ask the woman if she was free.
Paco wysłał dziewczynę żeby zapytała czy kobieta ma wolną chwilę.
A few months later I got a call saying Paco was dead.
Kilka miesięcy później powiedziano mi, że Paco nie żyje.
Tell everyone I'm doing great - and send a kiss to Paco.
Powiedz wszystkim, że u mnie świetnie i ucałuj Paco.
When she came for Paco, she brought your dogs.
Kiedy przychodziła po Paco, były z nią pani psy.
Tell everyone I'm doing send a kiss to Paco.
Powiedz wszystkim, że u mnie świetnie... i ucałuj Paco.
You just don't know how to grow corn, Paco.
W ogóle nie wiesz, jak uprawiać kukurydzę, Paco.