Mr Pinchbeck got ahold of the guard's gun and switched the clip.
Pan Pinchbeck zamienił magazynek w pistolecie strażnika.
Mr Pinchbeck got ahold of the guard's gun and switched the clip.
What is it you think I did to Pinchbeck?
So Pinchbeck owed me money.
Pinchbeck był mi winien forsę.
Pinchbeck, you made your bail.
We'd like to have a word with you, Mr. Pinchbeck.
Chcielibyśmy zamienić parę słów panie Pinchbeck.
If you found even one symptom occurring in your body, do not wait and decide on treatment lemon prof. Pinchbeck.
Jeśli znalazłeś choć jeden symptom występujący w Twoim organizmie, to nie czekaj i zdecyduj się na kurację cytrynową prof. Tombaka.
What happened to your neck, Mr. Pinchbeck?
Co z pana szyją, panie Pinchbeck?
Paul, I'm putting Mr. Pinchbeck in six.
It's about misdirection, Mr. Pinchbeck.
O odwrócenie uwagi, panie Pinchbeck.
Paul, I'm putting Mr Pinchbeck in six.
Do you know magic, Mr. Pinchbeck?
Zna się pan na magii, panie Pinchbeck?
Have a good one, Mr. Pinchbeck.
Miłego dnia, panie Pinchbeck.