That's why this Pod is so damaged.
To dlatego ta kapsuła jest w tak opłakanym stanie.
This Pod is coming apart at the seams.
If I'm not back at the Pod in half an arn, you go without me.
Lećcie beze mnie jeśli w przeciągu pół aziny nie wrócę do kapsuły.
But should she return, as a last resort, I will detonate this Pod within the mouth of the wormhole.
Ale w razie gdyby wróciła w ostateczności zdetonuję tę kapsułę w gardzieli tunelu.
On Pod... I caught her making a deal with Tech.
W kapsule... przyłapałem ją jak układała się z technikiem.
On Pod... I caught her making a deal with Tech.
W kapsule przyłapałem ją jak układała się z technikiem.
Pilot, I demand that you fuel a Transport Pod and make it ready for departure this microt.
Pilocie, żądam abyś w tej chwili przygotował do startu kapsułę transportową.
Frell. This Pod is coming apart at the seams.
Cholera! Ta kapsuła rozłazi się w szwach.
One Transport Pod managed to escape and make a planetary landing.
Jedna kapsuła transportowa zdołała się wymknąć i wylądować na planecie.
No, a Transport Pod would not be attempting a stealth trajectory.
Nie, kapsuła transportowa nie leciałaby po unikowej trajektorii.
Well, setting a trap in a Transport Pod wasn't that much trouble.
Zastawienie pułapki w kapsule nie było aż tak kłopotliwe.
I think we should all get a Transport Pod out of here, now.
Uważam, że powinniśmy uciec stąd kapsułą transportową.
Their Transport Pod is stocked and it's almost repaired.
Ich kapsuła jest załadowana i prawie naprawiona.