Program's structure allows calibrating the system freely depending on the requirements and needs of a given library.
Struktura programu pozwala na dowolne skalowanie systemu w zależności od wymagań i potrzeb danej biblioteki.
The Program's format allows you to begin with any of several residential sessions, or with multiple online offerings, all offered throughout the year.
Format programu umożliwia rozpoczęcie dowolnej z kilku sesji stacjonarnych lub wielu ofert online, wszystkie oferowane przez cały rok.
Our Program's philosophy is based on the mutual respect, regardless of the country of origin.
W Programie obowiązuje zasada wzajemnego szacunku, bez względu na kraj pochodzenia.
The Program's offer is addressed to students and professionals from a range of fields and specialties.
Oferta Programu jest skierowana do studentów i profesjonalistów.
The Program's courses are delivered by a seasoned full-time faculty, in tandem with lecturers who are prominent practitioners in industry.
Kursy Programu dostarczane są przez doświadczonych wykładowców w pełnym wymiarze godzin, równolegle z wykładowcami, którzy są wybitnymi praktykami w branży.
So you can give me the Program's instructions.
Możesz podać mi instrukcje programu.
Program's new formula and goal
Nowa formuła i cel programu
This Program's open grant competitions award grants to Polish non-governmental organizations for projects designed to share Polish experiences, especially in building civil society, strengthening the third sector, promoting local government transformation, reforming education and media functioning.
W ramach programu, poprzez otwarte konkursy grantowe dla polskich organizacji pozarządowych, przyznawane są dotacje na projekty mające na celu przekazywanie polskich doświadczeń zwłaszcza w dziedzinie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, wzmacniania trzeciego sektora i działań społecznych, przekształceń w samorządzie terytorialnym, reformy edukacji oraz funkcjonowania wolnych mediów.
This year they will be joined by approx. 450 libraries from some 150 communes. The offer addressed to them will be based on the Program's successful methodology and experiences gained in the course of its implementation to date.
W bieżącym roku, dzięki przedłużeniu realizacji programu, ich liczba będzie mogła powiększyć się o około 450 placówek z około 150 gmin. Skierowana do nich oferta będzie bazować na dotychczasowych doświadczeniach i sprawdzonej metodologii programu.
However, such projects must comply with the "RITA" Program's objectives as well as geographic and thematic areas of operation.
Projekty muszą być zbieżne pod względem obszaru geograficznego i tematycznego z celami i zakresem programu "RITA".
Human-guided evolution Human-guided evolution Program's window consists of two parts: left, bigger part presents current population and right used for control of evolutionary algorithm (EA).
Okno programu składa się z dwóch części: lewa, większa część przedstawiająca bieżącą populację, oraz część prawa, służąca do kontroli działania AE.
To increase the usage of satellite data in governmental units, the National Space Program's project includes measures to support legislative work and implement special trainings in the use of satellite data for public administration officials.
W celu zwiększenia skali wykorzystania danych satelitarnych w pracy jednostek rządowych i samorządowych w projekcie Krajowego Programu Kosmicznego zostały ujęte działania polegające na wspieraniu prac legislacyjnych oraz wdrożeniu systemu szkoleń dla administracji publicznej w zakresie wykorzystywania danych satelitarnych w procesie zarządzania państwem.
The New gTLD Program's goal is to enhance competition, innovation, and consumer choice.
Celem programu nowych gTLD jest zwiększenie konkurencji, innowacji i wyboru dla klientów.