Vertaling van "R&D program" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because of their great concern for quality and thanks to heavy investment, Protos has developed a unique R&D program that analyzes not only grapes but also works barrels purchased from different suppliers.
Ze względu na jego wielką troską o jakość, a dzięki mocnej inwestycji Protos opracowała unikalny program R&D, który analizuje nie tylko winogrona, ale działa również beczki zakupione od różnych dostawców.
BCI2000 has been in development since 2000 in a project led by the Brain-Computer Interface R&D Program at the Wadsworth Center of the New York State Department of Health in Albany, New York, United States.
BCI2000 był opracowywany od 2000 roku w ramach projektu prowadzonego przez Brain-Computer Interface program R&D w Wadsworth Center w New York State Department of Health w Albany w stanie Nowy Jork, USA.
To constantly innovate and develop new products and accessories by an ongoing R&D program.
One of our strategic aims is to prepare an R&D program and the best way to implement it is to invest in high qualified human recourses.
Jednym z naszych strategicznych celów jest opracowanie programu badawczo-rozwojowego, a najlepszym sposobem jego realizacji jest inwestowanie w wykwalifikowane zasoby ludzkie.
R&D program - test and develop our brand together!
Responsible for the management of the portfolio of commercial projects and the ongoing R&D program
Finally, we have an on-going R&D program to reduce the quantity of packaging materials and carton collaterals, whilst maintaining effective transport safety and excellent customer support.
Firma prowadzi ciągły program badawczo-rozwojowy, którego celem jest ograniczenie ilości materiałów opakowaniowych i osłon kartonowych przy jednoczesnym utrzymaniu bezpieczeństwa transportu i najwyższego poziomu wsparcia dla klientów.
Either as part of our in-house research, or in collaboration with leading partners, our R&D program involves
The support of the public administration is needed at every stage, starting from the development and implementation of the national strategy, through the development of appropriate coordinating mechanisms, and ending up with designing an R&D program, the authors of the report state.
Wsparcie administracji publicznej potrzebne jest na każdym etapie, począwszy od opracowania i wdrożenia narodowej strategii poprzez stworzenie odpowiednich mechanizmów współpracy, aż po zaprojektowanie programu badawczo-rozwojowego, czytamy w raporcie.
Our product range has a size and price to suit every need and boat, and our R&D program delivers regular upgrades and improvements to our customers.
Nasz asortyment jest dostosowany do potrzeb każdego użytkownika, a nasz dział R&D nieustannie wprowadza aktualizacje i ulepszenia z myślą o każdym z naszych klientów.
It has a very well developed R&D program, based on a dual approach of short - term research financed by the company's own resources and long - term research focused on developing new products and services, financed through EU grants.
Ma własny, dobrze rozwinięty program badań i rozwoju stworzony na bazie dwoistego podejścia: krótkoterminowych badań finansowanych ze środków własnych firmy i długoterminowych badań mających na celu rozwój nowych produktów i usług, finansowany z dotacji UE.
Sectorial INNOCHEM R&D program aims to improve the competitiveness of the Polish chemical sector on the world market by supporting the research and development and by promotion of innovative solutions and technologies.
Sektorowy program B+R INNOCHEM ma na celu poprawę konkurencyjności polskiego sektora chemicznego na rynkach światowych poprzez wsparcie badań badawczo-rozwojowych oraz promowanie innowacyjnych rozwiązań i technologii.
The results from the test will be used for different projects within the framework of the Innovate UK R&D program.
Wyniki testów zostaną wykorzystane do różnych projektów w ramach programu Innovate UK R&D.