He would not want Ragnar's son to hear a different tale.
Nie chciałby, aby syn Ragnara usłyszał tę drugą opowieść.
I must apologize for my little outburst towards Ragnar earlier today.
Muszę przeprosić za mój mały wybuch w stosunku do Ragnara.
Lord Ragnar. I put my ships and my warriors at your disposal.
Królu Ragnarze, moje statki i ludzie są do twojej dyspozycji.
Earl Ragnar, let me first say, he's a good boy.
Jarlu Ragnarze, chcę tylko powiedzieć, że to dobry chłopak.
I'll bring her back. I can bargain with Ragnar.
Sprowadzę z powrotem, ułożę się z Ragnarem.
I sensed something, so I spoke to lord Ragnar.
Wyczułem coś, więc rozmówiłem się z panem Ragnarem.
Ragnar, I'll be with you to avenge our father.
Ragnarze, będę przy tobie, by pomścić naszego ojca.
Ragnar, your woman's got the balls of a bear.
Ragnarze, twoja kobieta ma jaja niczym niedźwiedź.
I was fortunate to find a new family in Ragnar's congregation.
Udało mi się znaleźć nową rodzinę we wspólnocie Ragnara.
We've been weakened and Ragnar's death is an omen.
Zostaliśmy osłabieni, a śmierć Ragnara to omen.
He has been a bit too open about Ragnar's business practices.
Trochę zbyt otwarcie mówił o praktykach biznesowych Ragnara.
The sons of Ragnar have returned home to support the new regime.
Synowie Ragnara powrócili do domu, aby mnie poprzeć.
I am never totally sure about my feelings for Ragnar.
Nigdy nie byłam pewna swoich uczuć do Ragnara.