Deno, I assume your parents are big Rat Pack fans.
Deno, przypuszczam, że twoi rodzice są fanami Rat Pack.
Okay, one, the Rat Pack partied till the day they died.
Okay, po pierwsze, grupa Rat Pack imprezowała dopóki nie pomarli.
Okay, one, the Rat Pack partied till the day they died.
Dobra, po pierwsze, Rat Pack imprezowali nawet w dniu śmierci.
Maybe we can go as the Rat Pack.
Może pójdziemy jako "Rat Pack".
Can't get much closer than the Rat Pack.
Nie można podejść bliżej niż Rat Pack.
Counterfeit eyeballs - very Rat Pack.
Podrobione gałki oczne, w stylu Rat Pack.
Counterfeit eyeballs - very Rat Pack.
Fałszywe gałki oczne W stylu Rat Pack.
But I do dig the Rat Pack vibe. I love the suits.
Myślałem, że robimy coś z Rat Pack.
Ever dream you'd see the Rat Pack?
Myślałeś, że zobaczysz kiedyś Rat Pack?
All I know is he runs this Rat Pack show at that theater and he used to kill people for a living.
Wszystko co wiem to że prowadzi teraz Rat Pack show w tamtym teatrze i że żył z zabijania ludzi.
My darling, don't explode, but are you quite sure they're the real Rat Pack that you met years ago?
Ale czy jesteś pewna, że to ten sam Rat Pack sprzed lat?
The iconic tailor to the Rat Pack.
ikony krawiec do Rat Pack.
The guy putting on the fake Rat Pack show is the biggest fake of 'em all.
Osoba wystawiająca fałszywe przedstawienie Rat Pack jest największą fałszywką.