Vertaling van "Rehn" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Let it also be very clear that I am not at present answering questions that are put to me but am replacing Mr Rehn, who cannot be here because he is ill.
Chciałbym również wyjaśnić, że nie odpowiadam tu na pytania kierowane do mnie, ale zastępuję pana Rehna, który jest nieobecny z powodu choroby.
Secondly, we very much support the measures that Mr Rehn has proposed.
Po drugie, gorąco popieramy środki zaproponowane przez pana Rehna.
warning would like to offer my very warm thanks to Mr Rehn for his courage.
Chciałbym złożyć bardzo serdeczne podziękowania panu Rehnowi za jego odwagę.
I would like to offer my very warm thanks to Mr Rehn for his courage.
Chciałbym złożyć bardzo serdeczne podziękowania panu Rehnowi za jego odwagę.
My second message is addressed to Mr Rehn, whose courage I salute
Moja druga konkluzja jest skierowana do komisarza Rehna, którego odwagę cenię
I would also like to thank Mr Rehn for raising the bilateral disputes which have become de facto European problems and for stressing how important it is for us not to sacrifice enlargement as a result of the financial crisis.
Chciałabym również podziękować panu Rehnowi za podniesienie kwestii dwustronnych sporów, które w rzeczywistości stały się problemami europejskimi i za podkreślenie, jak ważne jest, by nie poświęcać procesu rozszerzenia ze względu na kryzys finansowy.
My last question for Mr Rehn, and for Mr Barroso especially, is therefore: are you genuinely in favour of the common corporate tax basis?
Zatem moje ostatnie pytanie do komisarza Rehna, a szczególnie do przewodniczącego Barroso jest następujące: czy naprawdę są panowie zwolennikami wprowadzenia wspólnej podstawy opodatkowania osób prawnych?
Regarding finance and financial consequences, its rules are very simple and they are very clearly described in our paper prepared by three Commissioners - Rehn, Almunia and myself.
Odnośnie do finansów i konsekwencji finansowych, zasady są tu bardzo proste i zostały bardzo wyraźnie opisane w naszym dokumencie przygotowanym przez trzech komisarzy - Rehna, Almunii i mnie.
Whether or not the Commission will take action in that respect is a matter for you to put to the Commissioner who is competent for this, Mr Rehn, who unfortunately is ill at the moment.
To, czy Komisja podejmie działania w tej sprawie zależy od tego, czy skierują państwo tę sprawę do kompetentnego komisarza w osobie pana Rehna, który niestety jest akurat chory.
Finally, I would like to thank Mr Rehn for his excellent work as Commissioner for Enlargement and wish him good luck in his new post.
Na koniec chcę podziękować panu Rehnowi za znakomitą pracę na stanowisku komisarza ds. rozszerzenia, życząc mu powodzenia na nowym stanowisku.
I would also like to wish my friend, Mr Rehn, a successful future in the Commission.
Chciałbym również życzyć mojemu koledze, panu Rehnowi, pomyślnej przyszłości w Komisji.
He assured Mr Rehn that the Committee, acting as the bridge between Europe and organised civil society, would continue to help that process in every possible way.
Zapewnił Olliego Rehna, że Komitet, służący jako pomost pomiędzy Europą a zorganizowanym społeczeństwem obywatelskim, nadal będzie wspierał ten proces na wszelkie możliwe sposoby.
S&D Euro MPs to Rehn on austerity: "enough is enough"
Eurodeputowani S&D do Rehna w sprawie polityki oszczędnościowej: "Dość tego!"