Examples with "Reprogram all" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The BMW GT1 system allows you reprogram all BMW car ECU's to fix software or to install a blank ECU to a repaired vehicle.
System BMW GT1 umożliwia przeprogramowanie wszystkich ECU samochodów BMW w celu naprawy oprogramowania lub zainstalowania pustego modułu ECU w naprawionym pojeździe.
I take his keycard and reprogram all the security protocols in this place.
We'll adjust the relays while you go reprogram the settings, all right?
Zajmiemy się przekaźnikami. Ty przeprogramuj ustawienia.
I'll reprogram it to convert all 2,048 musical notes on the chromatic scale to the corresponding numbers, and...
Przeprogramuję go, żeby przekonwertować wszystkie 2048 nuty na skali chromatycznej do odpowiadające im numery, i...
And most of all reprogram your "central computer", brain, and say to yourself: "I don't have any illness".
A przede wszystkim przeprogramować swój "centralny komputer", mózg, i powiedzieć sobie: "Nie mam żadnej choroby".
I'll upload Kiss Me Now to the quantum computer, I'll reprogram it to convert all 2,048 musical notes on the chromatic scale to the corresponding numbers, - and...
Wrzucę "Kiss Me Now" do komputera kwantowego. Przeprogramuję go, żeby przekonwertować wszystkie 2048 nuty na skali chromatycznej do odpowiadające im numery, i...
Cognitive therapy often aims to reprogram the subconscious mind for better health.
Terapia poznawcza często ma na celu przeprogramowanie podświadomości dla lepszego zdrowia.
Additionally, you need a while to let your brain reprogram itself.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.