All right, these are the six businesses managed by Roja.
Dobra, sześć ze spółek było zarządzane przez pana Roja.
Dexter Roja, one of our clients.
Dexter Roja, jeden z naszych klientów.
It is this youth "Roja" should be convincing for today's young audiences.
Właśnie ta młodość "Roja" powinna być przekonująca dla dzisiejszego młodego widza.
All right, these are the six businesses managed by Roja.
To sześć firm zarządzanych przez Roję.
Casa Roja will become a parking lot, and everyone who lives there, who has nothing, will have no home to go to.
Casa Roja stanie się parkingiem, a mieszkańcy, którzy nie mają niczego, stracą swój dom.
It appears to be a master membership roster of Mr. Roja's health clubs.
Wydaje się, że jest to oryginalna lista czlonków - klubu fitness pana Roja.
It appears to be a master membership roster of Mr. Roja's health clubs.
Going into the match, anything except a normal time victory would see La Roja knocked out of the competition.
Wchodząc do meczu, wszystko oprócz normalnego zwycięstwa w czasie sprawiłoby, że La Roja odpadłaby z rywalizacji.
And you've kept the books for how long, Mr. Roja?
Jak długo prowadził pan księgi, panie Roja?
I had nothing to do with Mr. Roja's business.
Nie mam nic wspólnego z biznesem pana Roja.
Kate's dog, Roja, has a little trouble learning new tricks.
Suczka Kasi, Ruda, ma kłopoty z nauką nowych sztuczek.
We played a concert in Magia Roja and from there we decided to take it as a project and record our first album.
Zagraliśmy koncert w Magia Roja i od tego momentu postanowiliśmy traktować zespół jako projekt i nagrać nasz pierwszy album.
La Roja went into the first break with a very slender lead, but in the second period Llorenç powered in two stunning strikes to send the crowd wild once more.
La Roja poszła na pierwszą przerwę z bardzo smukłym prowadzeniem, ale w drugim okresie Llorenç uderzył w dwa oszałamiające uderzenia, aby ponownie wyprowadzić tłum na wolność.