Ponadto oczekuje się, że system SESAR poprawi wskaźniki środowiskowe lotnictwa.
Finally, SESAR is also expected to enhance the environmental performance of aviation.
SESAR powinien umożliwić przemysłowi na pełne wykorzystanie posiadanej wiedzy fachowej.
SESAR should allow industry to fully bring in its expertise.
Przydatny dla naszej firmy i doskonały dla mnie jako pętla na SESAR.
Useful for our company and excellent for me as a noose on SESAR.
Po drugie należy w sposób sensowny przyspieszyć wdrożenie pakietu SESAR.
Secondly, the SESAR package must be brought forward in a sensible fashion.
Jest to szczególnie niepokojące w związku z zaawansowanymi pracami nad wspólnym przedsięwzięciem SESAR.
This is particularly worrying in view of the advanced work on the SESAR joint undertaking.
kwestie ekonomiczne w dziedzinie lotnictwa, zarządzanie wdrażaniem SESAR i unijne mechanizmy finansowania,
aviation economic matters, SESAR deployment management and union funding mechanisms,
Podejście to również umożliwi wdrożenie systemu SESAR w idealnych warunkach i przy minimalnych kosztach.
This approach also allows the SESAR system to be implemented in ideal conditions at minimal cost.
SESAR to krok na drodze do celu, ale w tym zakresie musimy podejmować więcej działań.
SESAR is a step on the way but we must do more in this respect.
otwiera możliwość rozszerzenia partnerstwa w projekcie SESAR na kraje trzecie.
it can open up the possibility of extending the SESAR partnership to third countries.
Projekt SESAR obejmuje trzy powiązane ze sobą, ciągłe i ewoluujące procesy oparte na współpracy
The SESAR project is comprised of three interrelated, continuous and evolving collaborative processes
Udział organów publicznych w finansowaniu fazy wdrażania projektu SESAR będzie uzupełniony przez udziały sektora prywatnego.
The public budget for the implementation phase of the SESAR project should be supplemented by contributions from the private sector.
Dlatego SESAR został podzielony na kilka etapów w sposób zapewniający elastyczność we wprowadzaniu zmian i minimalizujący ryzyko związane z tymi zmianami.
SESAR is also planned in several stages in order to allow flexibility in the implementation of developments and to minimise the transitory risks.
Skoro jednak SESAR ma być inicjatywą sektora przemysłu, powinno to znaleźć swe odzwierciedlenie w finansowaniu na etapie rozwoju.
But if SESAR is to be an industry-led initiative, this has also to be reflected in the financing of the development phase.