SUPPLIES WILL BE TELEPORTED THE MOMENT WE KNOW YOUR TRANSMISSION HAS BEEN A SUCCESS.
Dostawy będą teleportowane, na tę chwilę wiemy, że twoja transmisja będzie sukcesem.
LNG SUPPLIES IN EUROGAS MEMBER COUNTRIES AND EU, 2011 Units
DOSTAWY LNG W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH EUROGASU I UE, 2011 r...
I BROUGHT SUPPLIES. FRESH FRUIT.
Przywiozłem ci zapasy, świeże owoce.
REALLY? I NEED $500 FOR FOOD AND SUPPLIES AND STUFF.
Naprawdę? Będę potrzebowała $500 na całe jedzenie i zapasy.
AND, NOLA, YOU BETTER GET SUPPLIES FOR TOMORROW'S CLASS NOW.
Nola, a ty lepiej przynieś materiały na jutrzejsze zajęcia.
THEY WERE HERE TO REPLENISH OUR SUPPLIES. HA!
Przylecieli, by uzupełnić nasze zapasy.
AND WE EXPECT FRESH BLOOD SUPPLIES BY FRIDAY.
Do piątku mamy dostać świeże zapasy krwi.
WHAT HAVE YOU BROUGHT? YOU SEEM TO HAVE A LOT OF SUPPLIES.
To co przyniosłeś, wygląda mi na spore zapasy.
YOU WANT ME TO BUY SUPPLIES FOR MY OWN SURPRISE PARTY?
Mam kupić zapasy na własne przyjęcie niespodziankę?
I'M AFRAID YOU WON'T DO WELL HERE, UNLESS YOU BROUGHT YOUR OWN SUPPLIES.
Obawiam się, że nie chyba, że przyniesiesz jakieś zapasy.
(B) SUPPLIES OF ALL KINDS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION OR FOR ANIMAL FEED
wszelkiego rodzaju zapasy przeznaczone do konsumpcji ludzkiej lub do żywienia zwierząt
(B) SUPPLIES OF ALL KINDS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION OR FOR ANIMAL FEED
dostaw wszelkiego rodzaju przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt
BERTRISE RAN OVER SOME SUPPLIES FROM HIM TO DR. SCOTT.
Bertrise poszła do niego po jakieś zapasy dla dr Scott.