Secondly, dad will go along with whatever my mom says.
Po drugie, tata zgodzi się na wszystko co mama powie.
Secondly, I like anything that helps me solve a murder.
Po drugie, lubię wszystko, co pomoże mi rozwiązać morderstwo.
Secondly, photos combined should have the same type of light.
Po drugie, łączone fotografie powinny mieć ten sam typ światła.
Secondly, other minerals and vitamins are crucial for our bodies.
Po drugie inne minerały i witaminy są dla naszych organizmów kluczowe.
Secondly, you have to remember the reason I'm here.
Po drugie, proszę pamiętać, po co ja tu jestem.
Secondly, dirt and algae are not noticeable on dark ground.
Po drugie, na ciemnym podłożu nie widać brudu i glonów.
Secondly, many streets are free for parking lengthwise the roads.
Po drugie, na wielu ulicach można bezpłatnie zaparkować wzdłuż drogi.
Secondly, it compels body normally to eat much less calories.
Po drugie, to zmusza organizm normalnie jeść dużo mniej kalorii.
Secondly, I would like to dwell on the principles involved.
Po drugie, chciałbym podnieść kwestię wchodzących tu w grę zasad.
Secondly, cordycepin has an effect on how cells make proteins.
Po drugie, cordycepin wpływa na sposób wytwarzania białek przez komórki.
Secondly, processing requires both components to be heated to approx.
Po drugie, przetwórstwo wymaga podgrzania obu komponentów do temperatury ok.
Secondly, the solutions proposed in this directive meet these requirements.
Po drugie, proponowane w tej dyrektywie rozwiązania spełniają te postulaty.
Secondly, no baths and showers within an hour after training.
Po drugie, żadnej kšpieli w cišgu godziny po treningu.