Vertaling van "So... Since" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... Since I have you all here, we should probably talk about your actual patient.
Skoro już tu wszyscy jesteście, to może porozmawiamy o prawdziwym pacjencie.
So... Since I'm possibly a dead man, can I ask you a question?
Skoro prawdopodobnie jestem juz martwy moge zadac Ci pytanie?
So... Since I'm possibly a dead man, can I ask you a question?
Więc... Skoro prawdopodobnie stoję już nad grobem, mogę zadać ci pytanie?
So... Since I have you all here, we should probably talk about your actual patient.
Wiec... Skoro juz tu wszyscy jestescie, to moze porozmawiamy o prawdziwym pacjencie.
So... Since my husband went missing, I'm not at all well.
So... Since I think he's going to dump me, I'm going to do it first.
Czuję, że mnie rzuci, więc zrobię to pierwsza.
So... Since when, the interest in death?
So... Since we're here, we should talk.
So... since then I've specialized in geriatric nursing.
I haven't been so good the last year or so... since Belle Reve began slipping away.
Nie byłam zbyt dobra w zeszłym roku albo zbyt... odkšd Belle Reve zaczęło się wymykać.
I haven't been so good the last year or so... since Belle Reve began slipping away.
Nie byłam zbyt dobra w zeszłym roku albo zbyt... odkąd Belle Reve zaczęło się wymykać.
If I may say so... since you've been in Rome, you've put on a little weight.
Jesli wolno mi powiedzieć... od kiedy jesteś w Rzymie, trochę przytyłaś.