Somebody just kill me now and spare me the agony of cleanup.
Niech mnie ktoś teraz zabije aby oszczędzić mi agonii sprzątania.
Somebody took it when I was doing my act the other night.
Nie, ktoś mi go zabrał wczoraj, gdy miałam występ.
Somebody who's willing to go up against people like you.
Kogoś, kto chce występować przeciwko takim ludziom, jak ty.
Somebody who gets great movies made and will honor your book.
Kogoś, kto robi świetne filmy i wiernie odda twoją książkę.
Somebody who will hold me and make me feel held.
Kogoś kto będzie mnie trzymał w ramionach i poczuję to.
Somebody better than me because I'm not even any good.
Kogoś lepszego ode mnie, bo ja wcale nie jestem taka dobra.
Somebody who doesn't think Truffaut's a kind of mushroom.
Kogoś, kto nie pomyśli, że Truffaut to gatunek grzyba.
Somebody must be running this show from above, because orders change daily.
Ktoś musi pociągać za sznurki z góry, bo rozkazy zmieniają się codziennie.
Somebody carried the news about our argument, and now everyone keeps asking questions.
Ktoś rozniósł wieść o naszej kłótni i teraz wszyscy ciągle wypytują.
Somebody grabbed my leg, but I only saw his hand.
Ktoś złapał mnie za nogę, ale widziałam tylko jego rękę.
Somebody posted a message for her the day she was killed.
Ktoś wysłał jej wiadomość w dniu, w którym została zabita.
Somebody could always eat his dinner, for all he cared.
Ktoś zawsze mógł zjeść jego obiad, nie dbał o to.
Somebody needed to speak about that woman and what she did.
Ktoś musiał powiedzieć o tej kobiecie i tym, co zrobiła.