Stuart, I am asking you to empower yourself and leave.
Maggie. steward, proszę cię abyś upoważnił siebie do odejścia.
Surely there will always be those that honor the Stuart name.
Z pewnością zawsze znajdą się tacy, którzy uhonorują nazwisko Stuart.
I... never got around to telling you what happened with Stuart.
Nie miałam okazji powiedzieć ci, co stało się ze Stuartem.
Stuart drives north, knowing he is going in the right direction.
Stuart jedzie na północ, wiedząc, że idzie w dobrym kierunku.
Stuart gave me some when I was at the comic book store.
Stuart dał mi jakieś, jak byłem w sklepie z komiksami.
Well, look who thinks he's Stuart's uncle now.
No patrzcie tylko komu się wydaje, że jest wujkiem Stuarda.
Capt. Stuart has increased the earnings of every vessel he's commanded.
Stuart osiągał największe zyski na każdym statku, którym dowodził.
Stuart said there was a copy of his report in a file cabinet.
Stuart powiedział, że trzymał kopię raportu w szafce z aktami.
If we find the dog, then Stuart will never have to know.
Jeśli znajdziemy tego psa, to Stuart nigdy się nie dowie.
General Stuart, no quarter to the violators of our homes and hearths.
Generale Stuart, żadnej litości dla najeźdźców naszej ziemi i naszych domów.
Truth be told. Stuart had no idea what he was chosen for.
Prawdę mówiąc. Stuart nie miał pojęcia, do czego został wybrany.
Because Stuart said you got all flustered, and you just ran out.
Bo Stuart powiedział, że byłaś pobudzona, aż w końcu uciekłaś.
I would be married now if I hadn't followed Stuart.
Już bym był teraz żonaty, gdybym nie gonił Stuarta.